Après son arrivée à Londres, Kitty a été prise en charge par la voiture de Lady Dona où elle s’est assise avec le chauffeur pour admirer la vue avec une carte ouverte sur ses genoux. La maison de Lady Dona était proche du centre de la ville, très chic et ils arrivèrent assez vite en passant devant un panneau d’un côté indiquant « Traitement de l’hystérie – sur rendez-vous » avant de tourner au coin de la rue pour s’arrêter devant l’entrée principale.
Il y avait un mur autour du jardin soutenu par une grande haie mais à travers le portail ouvert, Kitty pouvait voir une femme qui l’attendait sur le perron. Le chauffeur a dit qu’il prendrait les bagages de Kitty et a pointé la femme sur les marches en disant: « Rose est là pour vous accueillir. »
Kitty entra dans le grand jardin en s’attendant à une grande pelouse mais fut surprise de voir qu’elle ressemblait davantage à une sorte de labyrinthe avec une collection de haies. Kitty suivit le chemin pour rencontrer la femme sur les marches qui se présenta comme Rose, la secrétaire de Dona et se laissa conduire à l’intérieur.
La femme montra le chemin vers l’escalier principal pendant qu’elle expliquait. « Lady Dona est actuellement indisposée mais vous accueillera au dîner. Elle m’a demandé de vous montrer votre chambre et de vous expliquer certaines choses. Comme vous pouvez le voir, la maison est très grande et la conception intérieure a été grandement modifiée par le maître de la maison. . La moitié avant est le logement familial et la moitié arrière est celle du domestique. Votre chambre était celle de la gouvernante.
Le temps qu’ils aient monté la troisième volée d’escaliers, Kitty soufflait. « Nous y sommes », a déclaré Rose en déverrouillant puis en poussant la porte et en tendant les clés à Kitty. La chambre était grande et très jolie avec des fenêtres donnant sur la ville.
« Oh, c’est adorable, » s’exclama-t-elle. Puis a demandé à quoi servait l’autre porte.
« Il mène à l’escalier des domestiques à l’arrière de la maison, Mademoiselle. La maison est comme deux demi-maisons collées ensemble afin que les domestiques puissent accéder aux chambres sans utiliser l’escalier principal. Il est cependant verrouillable. »
Kitty hocha la tête, écoutant à moitié alors qu’elle explorait la pièce.
« Aussi, » commença Rose puis hésita brièvement, « madame aime recevoir… les fêtes et autres et elle voulait que tu puisses les éviter si tu le voulais.
« Pourquoi voudrais-je les éviter ? demanda innocemment Kitty.
Rose ouvrit la bouche puis la referma. « Une autre chose euh… la maison a beaucoup de passages cachés pour que les serviteurs euh puissent se déplacer hors de vue, donc il vaut probablement mieux les éviter et rester dans les escaliers. »
« D’accord, » dit joyeusement Kitty sans vraiment y prêter attention.
Juste à ce moment, Alfred, le chauffeur est apparu à la porte de l’escalier de la servante portant ses bagages et Rose a terminé sa conversation avec, « D’accord, je vais vous laisser déballer ma chère, » et est partie.
Après leur départ, Kitty s’est retournée heureuse dans sa nouvelle maison pour l’année jusqu’à ce qu’elle récupère sa dot, puis a commencé à déballer.
*
Après environ une heure à déballer et à regarder par les fenêtres, Kitty a décidé d’explorer et a jeté un coup d’œil par la porte à l’arrière de la maison. Il y avait un court palier suivi d’une cascade d’escaliers à la Escher allant dans diverses directions. En explorant un, elle vit un pan de mur avec une fissure le long du bord et ce qui ressemblait à une poignée. Elle s’ouvrait sur une petite pièce avec ce qui ressemblait à des trous d’espionnage dans le mur qui, lorsqu’elle se tenait sur un petit rebord, elle pouvait voir à travers l’une des chambres d’amis. Choquée, elle quitta rapidement la pièce en se demandant si cela faisait partie du plan de chantage du mari de Dona.
Kitty descendit une volée d’escaliers jusqu’au palier inférieur suivant, puis se figea en entendant des voix venant d’en bas. Il y avait une profusion de hautes plantes près d’elle, alors elle plongea rapidement dedans alors que deux des servantes arrivaient sur le palier en dessous, l’une d’elles criant à ce qui ressemblait à l’autre la chatouillant.
Kitty se cacha derrière le feuillage et regarda celle qui était pourchassée laisser tomber la pile de linge qu’elle transportait et fut plaquée contre le mur par l’autre qui poussa ses mains contre le mur et l’embrassa. La bouche de Kitty tomba sous le choc mais une partie d’elle voulait continuer à regarder.
La bonne embrassée a protesté mais l’autre a juste souri en serrant les seins de l’autre, puis en riant, elle est tombée à genoux, a relevé les jupes de l’autre, a baissé ses culottes bouffantes et a enfoui sa tête entre les jambes de l’autre fille. La fille ravie cessa de protester et s’appuya simplement contre le mur en gémissant.
Kitty regardait. Son temps avec le baron avait été désagréable mais elle avait volontairement coopéré dans la chambre en partie par sens du devoir mais aussi en privé parce qu’elle avait toujours été un peu surchauffée et bien qu’elle n’ait jamais pensé aux femmes avant de regarder le deux femmes de ménage assez excitantes. Sa main alla dans la poche cachée de sa robe, glissa vers le haut de la poche où une main pouvait passer pour nouer son bloomer puis commença à se caresser.
La bonne qui se faisait plaisir gémit doucement et sa tête roula autour des yeux fermés mais ensuite elle les ouvrit juste au moment où sa tête regardait exactement là où Kitty regardait à travers les plantes et elle poussa un petit cri en la voyant. Kitty a paniqué et s’est précipitée dans les escaliers de sa chambre et a verrouillé la porte derrière elle en espérant que les femmes de chambre n’avaient pas vu ce qu’elle faisait.
En écoutant à la porte, elle n’entendit rien pendant un moment, mais ensuite les bruits de trottinement et de rire l’amenèrent à jeter un coup d’œil par le trou de la serrure de ce qu’elle considérait comme la porte de la servante de sa chambre.
L’audacieuse servante traînait la timide jusqu’au palier de Kitty et une fois là, elle repoussa la timide contre le mur et tomba à genoux. Elle tendit à la timide sa robe pour qu’elle soutienne puis se remit à lui faire plaisir, s’arrêtant de temps en temps pour regarder la porte de Kitty avec un sourire malicieux. Kitty regardant à travers le trou de la serrure pouvait voir exactement ce qu’elle faisait à l’autre fille et le regard dévergondé sur son visage lorsqu’elle regarda la porte verrouillée de Kitty l’intrigua particulièrement. Kitty a retroussé sa robe et ses jupons et a remis sa main entre ses jambes en les regardant et a atteint son apogée à peu près au même moment que la femme de chambre se faisant lécher.